诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版

  您的位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>
陆游《浣花女》原文及译文
作者:陆游  上传者:tomacc  日期:19-05-25


浣花女
江头女儿双髻丫①,常随阿母②供③桑麻。
当户④夜织声咿哑⑤,地炉豆秸煎土茶。
长成⑥嫁与东西家,柴门相对不上⑦车。
青裙竹笥⑧何所嗟,插髻烨烨⑨牵牛花。
城中妖姝脸如霞⑩,争嫁官人慕高华。
青骊⑪一出天之涯,年年伤春⑫抱琵琶。


词句注释
①双髻(jì)丫:未成年的女子把头发编成小辫,盘于头顶左右两边。苏轼《送笋芍药与公择二首》诗:“还将一枝春,插向两髻丫。”
②阿母:母亲。
③供:从事。
④当户:对着门户。
⑤咿哑:织机声。
⑥长成:长大成人。
⑦不上:不到。
⑧青裙竹笥(sì):喻嫁奁之菲薄也。《后汉书·戴良传》:“良五女并贤,每有求姻,辄便许嫁,疎裳布被,竹笥木屐以遣之。”苏轼《次韵田国博部夫南京见寄二绝》诗:“火冷饧稀杏粥稠,青裙缟袂饷田头。”笥:盛衣物的方形竹制盛器。
⑨烨(yè):光彩夺目的样子。一作“灿”。《诗经》:“烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崪崩。高岸为谷,深谷为陵。”
⑩妖姝(shū):妖艳的女子。脸如霞:脸泛红貌。韩偓诗:“背人细捻垂胭鬓。向镜轻匀衬脸霞。”张耒 《上元都下二首》:“淡薄晴云放月华,晚妆新晕脸边霞。”
⑪青骊(lí):黑色的马。
⑫伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。

译文
江边有个姑娘头上梳着双角髻丫,常常跟着阿妈每天采桑又是绩麻。
晚上纺线对着门儿纺车声音咿呀,地边炉上豆秸哔剥正在煎熬上茶。
长大以后离开爷娘嫁到附近人家,门对门儿几步就到不用乘车备马。
青布裙竹篾箱毫不伤叹低了身价,髻边插着牵牛花儿多么光彩焕发。
城里那些妖媚女子脸儿好似云霞,争着嫁给大官贵人慕他富贵荣华。
哪天丈夫骑着黑马远走海角天涯,年年春天哀愁忧伤独自弹着琵琶。




* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 会员中心
上传资料 资料求助
 站内搜索

   

 栏目推荐
  中考历届试卷
  高考历届试卷
  初中题库
  高中题库
 相关资料
宋之问《渡汉江》原文译文及赏析
阴铿《雪里梅花诗》原文译文及赏析
张抡《踏莎行·秋入云山》原文译文及赏析
鱼玄机《隔汉江寄子安》原文译文及赏析
程颢《秋日偶成》原文及译文(赏析)
《一剪梅·漠漠春阴酒半酣》原文译文及赏析
李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文及赏析
朱淑真《秋夜》原文译文及赏析
《七律二首·送瘟神》原文译文及赏析
《前赤壁赋》赏析2
《次北固山下》赏析及练习
欧阳修《梦中作》原文译文及赏析
李商隐《板桥晓别》原文译文及赏析
王维《息夫人》原文译文及赏析
戴复古《咏梅投所知》原文译文及赏析
范成大《催租行》原文译文及赏析
晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》原文译文及赏析
李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》原文译文及赏析
白居易《忆江南》原文及翻译
张祜《赠内人》原文译文及赏析
苏轼《次韵王定国倅扬州》原文译文及赏析
李白《登金陵凤凰台》赏析
《凤凰台次李太白韵》赏析
李白《将进酒》原文翻译及赏析
张若虚《春江花月夜》原文译文及赏析
李白《陌上赠美人》原文译文及赏析
刘禹锡《西塞山怀古》原文译文及赏析
赵翼《论诗(其二)》赏析
道潜《口占绝句》原文译文及赏析
苏味道《正月十五夜》原文译文及赏析

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-3 浙公网安备 33038102332219号