诗词大全 | 文言文翻译 | 小学语文 | 本站手机版

  您的位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>
王庭珪《二月二日出郊》原文译文及赏析
作者:王庭珪  上传者:tomacc  日期:25-01-07


二月二日出郊
(宋)王庭珪
日头欲出未出时,雾失江城雨脚微。
天忽作晴山卷幔,云犹含态石披衣。
烟村南北黄鹂语,麦陇高低紫燕飞。
谁似田家知此乐,呼儿吹笛跨牛归。

【注释】
二月二日:旧称土地诞辰,俗语“二月二,土地诞”,民间习俗拜土地公,祈求一年农业丰收和地方平安。唐宋时,二月二日人们往往踏青出游。
王庭珪(1079~1171),宋代诗人。字民瞻,自号卢溪真逸。安福(今属江西)人。政和八年(1118年)进士,曾官茶陵县丞,孝宗时授国子监主簿等。他同情农民,诗风率直,有不少清新之作,但也有些模仿黄庭坚的诗作,缺乏创造。词、文在当时颇有名气有《卢溪集》50卷和《卢溪词》存世。
日头:太阳。
欲:将要。
雾失江城:大雾迷漫,看不见江城。江城,临江之城市、城郭。
雨脚微:雨已经下得很小了。雨脚,落地的雨点。
作晴:犹“放晴”。
山卷幔:谓山上的云都像卷帷幕一样,集中成一团,让山露了出来。下句学唐诗人包贺诗句“雾是山巾子”而胜之,意思是说云还故意作态,欲去又依依不舍,因此有些山石上的云朵就像人披着一件衣服。幔[ màn ],布幕、帐幕。
犹:尚,还(hái )。
含态:带着美好的姿态。
披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。
烟村:指烟雾缭绕的村落。
南北:南与北;南方与北方。又,从南到北;南北之间。
黄鹂:鸟名。身体黄色,自眼部至头后部黑色,嘴淡红色。叫的声音很好听,常被饲养作笼禽。吃森林中的害虫,对林业有益。也叫鸧鹒或黄莺。
麦陇:指麦田。
高低:高高低低,或高或低。
紫燕:燕名。也称越燕。体形小而多声,颔下紫色,营巢于门楣之上,分布于 江 南。
谁似:谁能像。
田家:农家、农夫。
知此乐:知晓这其中的乐趣。
“呼儿”句:化用唐崔道融《牧竖》诗:“牧竖持蓑笠,逢人气傲然。卧牛吹短笛,耕却傍溪田。”

【译文】
(我)二月二日出城郊游(时写的诗)
(宋)王庭珪
太阳将出而未出的时分,大雾遮住了江城,又变成细雨霏霏。忽然天又变晴,卷起帐幔露出了群山,云彩朵朵,好像山石披上了白衣。村落间到处听到黄鹂啭鸣,麦垅间看到紫燕在上下翻飞。谁能像农人一样知道此中乐趣?他们正招呼儿童骑牛吹笛把家归。

【赏析】
唐宋时,二月二日兴踏青出游。此诗即作者二月二日出城郊游,于途中见初春景色,触景生情而作。具体创作年份不详。
此诗第一句是拗体,点明刚出郊时的情况,太阳要出还没有出,第二句写满天大雾,以致城都隐在雾里看不见了。这个“失”字用得很活。这里写的景色就像杜甫写的“孤城隐雾深”,但炼成“雾失江城”就不落套,而这个“失”字,正是从杜诗归云拥树失山村”学来。“雨脚微”是写大雾像细雨一样,这两句写出山城的特有景色,实际这是天晴的前兆。三四句写雾消天晴。苏轼《新城道中》云:“岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。”这三四两句较苏诗要凝炼曲折一些,每句都作两层,把静物写活了,即所谓拟人化。“天忽作晴”把天晴当作有意识的行动,“忽”字对上句“雨脚”来的,原来是作雨,忽然又“作晴”了,四山原来被雾幔遮住,现在山都把帘幔卷起来了。第四句,天虽然晴了,但许多云还未散去,还要故意作态,那些山石上还没有散掉的云就像人披件衣服似的唐人包贺诗:“雾是山巾子,船为水极鞋。”纯粹是打油腔。而这里写成两层,把云和石都写活了,远非“山巾子”之喻所能比拟。这一联写的是大处远景。五六句是近景,黄鹂语,紫燕飞,一片春日生机。而“语”是听得,“飞”是看见。“烟村南北”写行中所见,村南听到,村北也听到,那末“出郊”的行动自在其中“麦垅高低”是山城近郊特色,表现地势不平。黄鹂紫燕的活动乐在其中,而在这里作者仍在衬托人的乐趣。农历二月二日春耕已开始,一早耕罢放牧归村,景色如画,使人想起唐人许多写牧童的诗句,如崔道融《牧竖》:“牧竖披蓑笠,逢人气做然。卧牛吹短笛,耕却傍溪田。”后几句写出一幅农家乐图。
七律中间两联易见精采,而尾联难于中间,首联尤难。此诗顺序而下,极有层次。第一联写初出郊时,大雾如雨,连城池都看不见了。三四两句写天忽放晴后四山的景色,这一联是从大处远处着眼,天云、山石,都采用拟人化的手法,而每句都是两层意思的复句,两句句法相对而意思相联,上句写山卷幔,应该云雾尽失,下句写云却留恋不去,那个“犹”字很用力,和“忽”字对得极工稳。律诗中间两联应有变化,这五六两句虽然也有烟村、麦垅、黄鹂、紫燕四种东西,但各为单句。这两句作者的视线从远处收到近处,从大的东西收到小的,从静物写到动物。在天晴之后,看到一片生机。结尾又从物收到人,用鸟类逢春之乐,衬托田家早耕归来的愉快心情。作者没有直接说自己的感受,但是从笔下自然流露出一种热爱郊外人物的艳羡之情。
这首诗以写景生动细致见长,和《送胡邦衡之新州贬所二首》那种横眉怒目气壮山河的诗风,恰成对照,可以看出诗人触景生情,风格是多样的。
总之,此诗首联写出了太阳未出时山城在雾中的特有景色;颔联写雾消天晴之景;颈联是近景,黄鹂语,紫燕飞,一片春日生机;尾联从物写到人,用鸟类逢春之乐,衬托田家早耕归来的愉快心情,抒发了诗人对自然风光和农家生活的喜爱之情。全诗写景生动,状物细致,写作手法含蓄,用语极工稳。




* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 会员中心
上传资料 资料求助
 站内搜索

   

 栏目推荐
  中考历届试卷
  高考历届试卷
  初中题库
  高中题库
 相关资料
刘克庄《贺新郎·国脉微如缕》赏析
宋之问《渡汉江》原文译文及赏析
阴铿《雪里梅花诗》原文译文及赏析
张抡《踏莎行·秋入云山》原文译文及赏析
鱼玄机《隔汉江寄子安》原文译文及赏析
程颢《秋日偶成》原文及译文(赏析)
《一剪梅·漠漠春阴酒半酣》原文译文及赏析
李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文及赏析
朱淑真《秋夜》原文译文及赏析
《七律二首·送瘟神》原文译文及赏析
《前赤壁赋》赏析2
《次北固山下》赏析及练习
欧阳修《梦中作》原文译文及赏析
李商隐《板桥晓别》原文译文及赏析
王维《息夫人》原文译文及赏析
戴复古《咏梅投所知》原文译文及赏析
范成大《催租行》原文译文及赏析
晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》原文译文及赏析
李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》原文译文及赏析
白居易《忆江南》原文及翻译
张祜《赠内人》原文译文及赏析
苏轼《次韵王定国倅扬州》原文译文及赏析
李白《登金陵凤凰台》赏析
《凤凰台次李太白韵》赏析
李白《将进酒》原文翻译及赏析
张若虚《春江花月夜》原文译文及赏析
李白《陌上赠美人》原文译文及赏析
刘禹锡《西塞山怀古》原文译文及赏析
赵翼《论诗(其二)》赏析
道潜《口占绝句》原文译文及赏析

   版权所有 我爱语文网   浙ICP备05019169号-3 浙公网安备 33038102332219号